Search results for 'automated translation' 

Trusted Translations at TAUS Santa Clara 2011

The TAUS (Translation Automation User Society) User Conference is an annual event focused on automated and machine translations. This year the conference was recently held on October 6-7 in Santa Clara, right before Localization World 2011. The TAUS User Conference The Conference unofficially started on the 5th with some significant activity on Twitter with hashtag […]

Tagged with:

What Will the TAUS User Conference 2013 Be Like?

This year, Portland will be the city hosting the TAUS User Conference, which will take place on October 14 and 15. The conference will be focused, as we know, on the novelties in translation processes, localization service innovations and cooperation among industry professionals. Above all, it is important to know that TAUS provides research services […]

Tagged with:

10 Facts You May Not Know About Trados Studio 2009

Over the lifespan of any software technology, there comes a time when updates and new versions are necessary to keep software relevant for our rapidly changing world. Companies, always striving to stay ahead of the curve, find that as soon as they implement one version of software, a newer version is released. The same is […]

Tagged with:

NeuroTran

The world of translation as well as its markets are always evolving and part of that process is the introduction of automatic translation tools into our daily workflow. We have already looked at Google’s automated translation software and Systran. Let us continue with this subject that is only just now beginning and will continue to […]

Tagged with:

SDL Trados Studio 2009

SDL released the latest version of Trados, SDL Trados Studio 2009. This new tool brings together the independent applications that were used in the past (Workbench, TagEditor, WinAlign, SDLX, Multiterm, et al.) in one practical and easy-to-use interface. First, it is worth highlighting the new file extension that are used in the program: XLIFF: bilingual […]

Tagged with:

Why Human Translators Still Have a Job

Humans and machines don’t always get along: the former are often envious of the latter’s ability to perform tasks with greater efficiency, consistency, and more precise results.  The antagonistic sentiments which many people have harbored for machines stretch back many years, and in particular any time machines or technology in general have displaced human workers, […]

Tagged with:

Google and Language Interpretation for Cell Phones

The Times recently reported that Google is looking to progress in its voice technology for cell phones. The company is developing a software that will be able to translate almost instantly on cell phones. This technology would incorporate Google’s ASR (Automatic Speech Recognition) to convert the spoken words into text, translate it, and then reconvert […]

Tagged with: