Search results for 'certified translations' 

Certification: Where is the added value for legal translations?

When moving from country to country or when dealing with foreign governments over personal matters it is always very important to understand documentation needs and how best to work with each government as the circumstances dictate. Whether you are looking to translate a Birth Certificate, an Adoption Decree, a Death Certificate, a Trust, a Will, […]

Tagged with:

Translations and Interpretations at Google Helpouts

Recently, Trusted Translations announced the launching of a new professional Interpretation and Translation  service through an innovative Google platform known as Helpouts. What is this innovative Google tool about? Helpouts is a new video service platform through which people can easily connect with experts in multiple languages concerning a variety of interest areas, ranging from culinary questions to language-related inquiries. […]

Tagged with:

Certified Translation [VIDEO]

The Key elements of a Certified Translation Service In this video, Trusted Translations explains to you in 60 seconds the key elements of a certified translation. Certified Translations and the Overall Certification Process We’re Trusted Translations and we plan to help you understand the importance of certified translations and the overall certification process. Most government […]

Tagged with:

Why You Can Trust Trusted Translations

With the invention of the internet, more and more individuals, organizations and companies have the opportunity to share their message, product or service to an ever-growing audience. Yet, it is often the case that this audience speaks a different language. That is why it is becoming even more important for companies, organizations and individuals to […]

Tagged with:

Medical Translations: Drugs and Medications

For translations in the medical field, including for medications, it is especially important to avoid all errors in comprehension, change or suppression of information, since in this case, as opposed to other cases where the consequences are “merely” monetary, here the correct or incorrect translation of a particular word or even getting a dosage wrong […]

Tagged with:

Do We Need Certified Translators?

Let’s say that you are dealing with some important paperwork between two languages (a birth certificate from a different country, perhaps) and suddenly the man on the other side of the desk says, “This document has to be translated by a certified translator.” What do you do then? Well, first of all, don’t panic. It’s […]

Tagged with:

How Are Word Counts Calculated for Complex Documents?

A few days ago we presented a first introduction to the issue of obtaining a word count for translation projects. Today, we will look at some important details that are crucial for further understanding this fundamental process in the industry. To do this, we will use practical examples of common quotes that we may confront any […]

Tagged with:

Translation Studies

Texts have been translated between languages empirically, by hand. This doesn’t mean that people have not spent time reflecting and theorizing on the art of translation or that the great translators of history have stopped proposing their own theories. However, only recently have linguists elevated translation to a scientific category by creating a branch of […]

Tagged with:

When is Proofreading Necessary?

Every translation project is different. Some translations will need to be certified, some will come along with some sort of surprise request and will have to be finalized and delivered ASAP, and others will be part of an extensive project, or part of the company’s regular activity. Every time we are delivered a text (or […]

Tagged with:
Page 1 of 212