Internationalization First, Localization Second

Bryant H

In the present day and age, a large volume of translation projects are requested by customers that are intent on localizing their products, , marketing materials, etc.  There is a tremendous need to break into new markets, and that means that is a primary concern for tranlsation agencies.

Of course, can be a tricky affair when the itself is not tn_localizationapt for the process…which is where comes into the picture.  is, in a nutshell, the adaptation of a given product (text in this case) to remove obstacles to the process of .

can imply various things: changing or removing certain images or symbols that may not be understood (or worse, could directly be considered offensive) in certain cultures; eliminating that will fall on deaf (foreign) ears; and generally reviewing pretenses and basic logic to ensure that the broadest possible sector of the will be able to identify with the message being delivered.

With these issues out of the way, the process of becomes much easier and straighforward.  Some will offer both services localizationwhile others will only offer ; customers should be aware that the higher the quotient of their is, the less expensive the subsequent process will be.

Share this post: Share this post with the world.
  • Facebook
  • del.icio.us
  • Digg
  • Friendfeed
  • Google
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Twitter

Post to Twitter Tweet This Post

Related posts

Tags: , , , , , , ,

Leave a Reply

 

Translation Blog

Subscribe to our Feed Follow Us On Facebook Follow Us On Twitter

Subscribe

 
Share Bookmark This Page E-Mail This Page Print This Page Share on Facebook Share on Twitter Share on LinkedIn Share on Google

Tag cloud

 
Get a Quote Call us (United States) 1-877-255-0717 E-Mail Us: sales@trustedtranslations.com