How to stand out from the crowd
At our company we have literally thousands of translators on our books in all language pairs. Yet only a few are regularly used for each
Home » Your search results for rules » Page 10
At our company we have literally thousands of translators on our books in all language pairs. Yet only a few are regularly used for each
Much has been said (and is still being said) about machine translation. At this point, it is quite clear that it alone cannot replace the
As in other sectors, determining what you want is essential for ensuring that the final product you receive is is entirely satisfying. If I go
As mentioned in previous articles, the task of the editor is correcting the translation on the basis of grammatical rules, among other indicators of quality
In a previous article we made an introduction of the many challenges for technology as it aims to respond to cultural needs. Today we would
A few days ago, BusinessGhana published a short but very interesting article about a new initiative implemented in Seoul, South Korea. Due to the massive
As we brought up last time, the edition stage is necessary for projects that are looking to have high levels of quality.Below are some examples
There is little consensus in the English world on the distinction between acronyms and abbreviations when dealing with shortened versions of words and phrases. Here
The European Union, aware of the importance of communication between the member countries and their citizens, has decided to finance a project known as Molto,
DITA, which stands for Darwin Information Typing Architecture, is an XML specification designed to develop, produce and distribute technical information. IBM designed it in 1999,
CONTACT US
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax: +1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms