The Rise of Spanglish


The term Spanglish came into existence between 1965 and 1970 and refers to any expression in Spanish that borrows parts of English, especially as substitutions of Spanish words. The most common fields that use and abuse Spanglish are areas related to technology, since most of the products introduced into the market are in English. These […]

Tagged with:

What is a Back Translation?


Many times clients will request what is called a back translation which is essentially a way to verify the accuracy of a translation. The most common areas for back translations are science and medicine, whether they are medical forms, informed consent forms, research study protocols, etc. For instance, let’s say a client submitted a document […]

Tagged with:

The Benefits of Working with Original Editable Documents


Today, clients commonly deliver files in PDF format for a price quote for translation, edition and proofreading services. This format, which is very practical for sending a file through the Internet, cannot be edited, and thus, when the translation, edition and proofreading services are purchased, it would be helpful if the client would send the […]

Tagged with:

Importing and Exporting Translation Memories


When delivering projects to larger translation agencies or clients who use the Trados CAT tool, learning how to export and import translation memories is fundamental for smooth deliveries. Instead of delivering the five files that generate the translation memory (TM), which usually implies a large file size, you can simply export your TM into an […]

Tagged with:

Why we need to understand the topic of the text we are translating


As we already know, one word can have several different meanings which will be defined according to the context. For example, the word trial can have one meaning in a legal document about litigation and another meaning in a document about labor relations. What’s more, these meanings shouldn’t be confused with the meaning that the […]

Tagged with:

Tips for the Translator


For many agencies and translation service providers, the process of translation for client delivery involves more steps than simply the translation. It typically requires both an edition and proofreading stage before the document is ready for delivery. However, as translation is the first step in this process, also known as TEP (translation-edition-proofreading), delivering a quality […]

Tagged with:

Translation Experts


From the beginning of time there have always been conflicts between mankind, and in order to settle these matters without violence or reprisal, these parties come together before the courts so that an impartial third party can analyze the evidence presented by both sides and ascertain their claims. Without any kind of personal or commercial […]

Tagged with:

The Clean Up Option in Trados


One of the helpful tools in the Trados program is the Clean Up function. This function removes all the hidden text and updates the translation memory so that it includes any changes you may have made to the document outside of the translation segments. Whether you are working directly with clients or with translation agencies, […]

Tagged with:

The Need for Polyglotism within Businesses


Today, national markets are just not enough when it comes time to market businesses’ products and services. Although a company may be successful on a national level, the competition is already massively prepared to compete abroad and thus increase their chances of attracting new clients. As a consequence, in order for a business to reach […]

Tagged with:

Traduttore, Traditore!


Most translators are familiar with the expression “traduttore, traditore” meaning “translator, traitor” and have their own personal experiences with the difficulties in translation. We have all seen poor-quality translations, translated text that is virtually unintelligible for a native speaker, translations that misrepresent the original text and blatant mistakes whether in subtitles, song lyrics, or in […]

Tagged with:
Page 121 of 122« First...102030...118119120121122