Search results for 'correction' 

A tale of two translations

A couple of weeks ago, in the weekly Chess tactics lesson of my local club (Oh, no! Not another entry about Chess!), the game we were considering contained the following funny sentence: ¡nunca se sabe por dónde saldrá el sol! (you never know where the sun will rise!) I didn’t notice at the time, but […]

Tagged with:

Google Enhances Website Translation Services

Google, which has been offering a free website translation service since 2009, has just added a new feature to this service, making it more interactive, flexible and collaborative. Similar to how the basic Google Translate service works, this new feature allows both the website’s creator and its visitors to tweak the Website Translator plugin’s translation […]

Tagged with:

In Search of That Tiny Slanted Mark

It would seem that with each passing day the Spanish diacritic, or accent mark, is disappearing more and more. Go out for a walk and you’ll see that it’s not uncommon to see street signs, ads and posters that are incorrectly written. Not to mention the absence of accents on capital letters, text messages and […]

Tagged with:

Do You Know the Difference Between Pre-editing and Post-editing?

Some of you may have heard of a new translation field called post-editing. Post-editing, as described here is the “examination and correction of the text resulting from an automatic or semi-automatic machine system to ensure it complies with the natural laws of grammar, punctuation, spelling and meaning, etc.” (Draft of European Standard for Translation Services, […]

Tagged with:

How to Distinguish Between Different Degrees of Post-editing

You may already know that post-editing is the “examination and correction of the text resulting from an automatic or semi-automatic machine system to ensure it complies with the natural laws of grammar, punctuation, spelling and meaning, etc.” (Draft of European Standard for Translation Services, Brussels, 2004). However, you might not already know that there are […]

Tagged with:

First International Congress of Spanish Language Copy Editors

On September 14, 15 and 16, I had the opportunity to attend the first International Congress of Spanish Language Copy Editors that was held in Buenos Aires and which was entitled, “United by the same language.” This event was organized by different organizations in this sector from the Hispano-American countries where they have taken root, […]

Tagged with: