Hijitus, the Argentine Superhero


Las aventuras de Hijitus (The Adventures of Hijitus) was an animated series created by the great Spanish cartoonist Manuel García Ferré, first broadcasted in 1967. Ever since, it has formed part of the cultural heritage of Argentina, not only for its tender and humorous cartoon episodes, but also because it perfectly reflects Argentine idiosyncrasies, primarily […]

Tagged with:

Interpretation Programs in Hospitals


Nowadays, it is very common to hear about interpretation services offered within hospital environments or in situations that have to do with health or medical consultations. This is due to the fact that, often times, people from country “X” who go to a hospital are foreigners who do not have sufficient knowledge of the language […]

Tagged with:

More Specific? Impossible.


In this post from last year, we presented some words with oddly specific meanings. Frequently, this specificity makes it difficult to translate these words (or makes them almost untranslatable, as oftentimes the translator ends up explaining them instead of translating them since they have no close equivalent). It is exactly this which makes them particularly […]

Tagged with:

How to Speak/Write English the Canadian Way


Canada is the second largest country in the world. So depending on which part of Canada you’re visiting, you may encounter different accents, slang, and vocabulary. Furthermore, there are 2 official languages, English and French, but for this post I would like to focus on Canadian English. Canadian English is an interesting blend of British […]

Tagged with:
Page 30 of 119« First...1020...2829303132...405060...Last »