Mexico Heads towards Linguistic Independence


Intense debates have taken place to decide whether the Spanish language should be regulated by the Royal Spanish Academy, which, as you may know, is based in Spain and does not include many regionalisms or current uses in existence in its (very) numerous varieties. Historically, many thinkers, philosophers, writers, and translators have considered the Royal […]

Tagged with:

House Taken Over: Displacing the Machines


In this post, “House Taken Over” is not in reference to the famous story by the renowned writer and translator Julio Cortázar. Rather, it refers to the feeling experienced by human translators in the age of machines. Just as the characters in Cortázar’s story feel displaced by an invading entity, human translators feel displaced by […]

Tagged with:

How Do Translation and Interpretation Differ?


There is a common misunderstanding about those who work in the field of translation and interpretation. Sometimes these professionals are referred to using the umbrella term ‘translators’, and are believed to be linguists capable of providing all kinds of linguistic services simply because they possess a very advanced knowledge of a foreign language. This assumption […]

Tagged with:
Page 32 of 129« First...1020...3031323334...405060...Last »