Using “Vos” or “Usted” in Costa Rica


  According to the Diccionario panhispánico de dudas, voseo means to use the pronominal “vos” form when talking to somebody. Though this has been shown in a previous post to be a phenomenon of the River Plate region, in Costa Rica, as in a great number of countries in the Americas, the pronoun “vos” is adopted when referring to the second person singular. However, contrary […]

Tagged with:

Character encoding in HTML


For historical reasons, the English alphabet and many of its punctuation marks are encoded in electronic devices in a universal and unique way. This encoding is called ASCII (American Standard Code for Information Interchange). However as soon as we step outside this narrow character set, problems are waiting for the unwary. Any letter that is […]

Tagged with:

Indigenous Languages


The official language in Argentina is, without a doubt, Spanish. However, it is a country that has been enriched by a vast number of languages. Though it is difficult to say exactly how many, around 35 indigenous languages are spoken. Currently only thirteen of these are officially listed, and include the following: Toba, Pilagá, Mocoví, Wichí, Nivaclé, Chorote, Ava-Chiriguano, Mbya, Guaraní, Quichua Santiagueño, […]

Tagged with:

What is the Translation Process?


At Trusted Translations Inc. we are known for the 3-Step Translation Process. Many times, when clients call us to request a quote for a translation, they are stunned by our 3-step-translation process including our Quality Assurance Procedure. In the following paragraphs, I will explain how this really works. The process basically starts once the Account […]

Tagged with:

Translators vs Interpreters: The Supreme Court Rules


In my last blog, we examined interpreting in hospitals performed by professional and amateur translators. Afterall, that is what the newspaper article called them, and I followed suit. However, there is something politically incorrect with that label, a distinction now recognized by our highest court. In May, this fine line was drawn in the books… […]

Tagged with:

Following the steps of Malespín


“Yo estoy tuanis, pero el brete está pelis” Many people (including Spanish speakers) might hear this and have no idea what it means. It is thought that in some Central American countries what is left of Malespín is still in use, a military code attributed to the Salvadoran General Francisco Malespín (1806-1846). Even though hardly […]

Tagged with:
Page 60 of 124« First...102030...5859606162...708090...Last »