Blog Archives

What Is Nüshu?

This week, while surfing through an online video site, I came across a documentary on a group of women living in Hunan, a remote region in southern China, who have a unique and interesting history to contribute to the world of translation and languages. This group of women created a set of characters that only […]

Tagged with:

What Is the Dzongkha Language?

Dzongkha, or Ngalopkha as it is occasionally known, is the official language of Bhutan. Bhutan is a small landlocked country on the continent of Asia. A mountainous country due to its proximity to the Himalayas, it is located between India and China. Given this geographical location, Dzongkha is also spoken in Nepal and India. Dzongkha belongs […]

Tagged with:

Translations for India

India’s market is one of the largest in the world, with over 1 billion people and a growing economy. However, given the scope of its population and its millennia-long history, the demographics cannot be categorized clearly and easily, which is also true for its neighbor China. First, the Constitution establishes that all federal government business, […]

Tagged with:

President Obama, the Power of Words, and Official Chinese Translation

Following up on my post from last week on President Obama and the power of words, it’s interesting to note how the words in President Obama’s inauguration speech were evidently deemed by the Communist Party of the People’s Republic of China to be too powerful for the people of China. Not only was the live […]

Tagged with: