Blog Archives

Happy Holidays to Everyone Around the World!

One of the best things about the end of the year are the partiess, celebrations and gatherings with friends and family. Christmas and the New Year celebration unite all citizens of the world and creates a widespread climate of joy and happiness. No matter how far away our loved ones,  might beit is always important […]

Tagged with:

How translations can influence economic thought development

On the one hand, one of my hobbies is to read books on economics, despite my background in biology. At any rate, I am sure this connection comes through my interest in neurobiology and psychology, lingering through sociology and ending up in economics. On the other, I can’t help but reading books and papers through […]

Tagged with:

The most spoken languages

Communication with others is essential for people to live together, whether in our own country with the people that surround us, or in another country far from our own. We should, however, be able to differentiate between the most commonly spoken language in the world, which has the largest speaking population, and the language used most for communicating in […]

Tagged with:

Korean in Antiquity and Modern Times

The Korean writing system dates back to 108 B.C., when the area that is currently North Korea was occupied by China. Some linguists believe that language may be a member of the Altaic language family. (​​Turkic, Mongol, Tungusic, and also the Japonic and Korean languages​​.) In the 5th century AD Korean was written in classical […]

Tagged with:

What is Relay?

Normally, translation agencies have lots of resources to translate within various language pairs, especially those languages ​that are ​most commonly spoken or are most important for its business. However, on occasion, challenges arise that seem difficult to resolve. One of them, for example, is how to translate texts from or to rare languages. I am […]

Tagged with:

Learning a Language for Travel: However, Whenever and Wherever You Want It

We discussed in the previous post (“Learning a Language: However, Whenever and Wherever You Want It”) that the most important thing when learning a language is to be clear as to why you’re doing it, before seeking your best option. In this case and in my opinion, learning a language for travel is one of the […]

Tagged with:

Glossaries: The Oil in the Machine

The other day I read some very interesting news about the translation industry: the presentation of a plan to create a multilingual terminological dictionary on olive oil. Apparently, this is a project initiated by the University of Jaén in 2009 with the aim of increasing knowledge about the industry and creating a communication tool to […]

Tagged with:

When Translations Get Tricky

It’s common in the translation field to come across projects that evince enormous intercultural differences, obliging the translator to come up with some sort of ingenious solution to the issue.  On the one hand, translators can try to tweak the message of the text to render an appropriate final result, but this is usually frowned […]

Tagged with: