Blog Archives

How to Translate Microsoft Visio Files

Computer Assisted Translation tools (or CAT tools) recognize text from a great diversity of file formats, thus are able to calculate the word count and analyze how many of them match those saved in the Translation Memory (or TM, for short), in order to achieve a faster translation process and maintain consistency with previous translations. […]

Tagged with:

Translations and DTP from Right to Left

We have to pay special attention when translating languages that are written from right to left, as what is a “no-brainer” for native speakers may not be for readers of an alphabet in the opposite direction. Within this group of readers we can also include clients, who often ask for our advice on some issues […]

Tagged with:

How to Translate a Publisher File

It is not that common, but occasionally it happens that a document to be translated is sent in MS Publisher format (.pub). This tool belongs to the Microsoft Office packet, and it is the main application thereof when creating documents that require DTP (desktop publishing). Though it is rather limited when compared with other programs […]

Tagged with:

What to Expect From a Translations Company?

We’ve already spoken about the relationship that exists between price, quality, and speed when selecting a translation service. In this article, we will analyze in greater detail the variables that affect these three factors. When selecting a professional translation service, the decision to go with a certain provider will mainly depend on the variables of […]

Tagged with:
Page 1 of 3123