Blog Archives

Understanding Shakespeare

No Fear Shakespeare is a service that translates the most difficult of languages most people encounter, the Early Modern English of Shakespeare, into contemporary English prose. As we have touched on before, translators are readers more than anything and are primarily concerned with making a work understandable for their target audience and that is exactly […]

Tagged with:

The Million Word Followup

As I mentioned earlier, the Global Language Monitor previewed the introduction of the one millionth word to the English language. Great publicity followed. They have returned two months later to declare that the one million word barrier has been surpassed. Fanfare abounds to celebrate this glorious day. And the GLM brand is once again associated […]

Tagged with:

New Language Toy (Wordnik)

I was sent over to Wordnik.com yesterday and all productive plans I had were immediately dashed and replaced with “let’s see what it says about this word…” Wordnik’s purpose is to display all working knowledge, centered around the definition, etymology, and usage examples, but also providing information such as statistics and associated images, of just […]

Tagged with:

The Use of Quotation Marks

The principal function of quotation marks is to mark quotes and dialogues. In Spanish, there are two formulas for dialogues: dashes and quotation marks. The latter are used when dialogues are incorporated in the paragraph or within a dialogue that is marked off by quotation marks. Quotation marks are also used with memories and thoughts. […]

Tagged with:

Changing Chinese Names

As I have brought up on this site before, one of the things I most appreciate about the English language is the amount of creativity speakers have due to the lack of a regulating body. Another issue that has never ceased to amaze me is the fact that other countries do not allow you to […]

Tagged with:

The Extension of the Period and Links Between Sentences

The custom in English today of having expository clarity give precedence to short sentences that are separated by periods, whereas in Spanish the are considered as subordinate elements within a main sentence. The greatest extension of the period in English in relation to Spanish is seen in the capacity of English to construct a series […]

Tagged with:
Page 10 of 11« First...7891011