Blog Archives

The Work of Interpreters in Ancient China

As discussed in our previous article, “The First ‘Translators’ Were Interpreters,” China stood out historically because of the rise of translation/interpretation in different fields, such as philosophy, religion and science. Let us continue our journey along this timeline. One of China’s periods of grandeur began during the Tang Dynasty (618-907 BC) and lasted until the […]

Tagged with:

The First “Translators” Were Interpreters

The beginnings of our profession were not easy if we consider that our colleagues of the past had to convey very sensitive messages, if not highly questionable military strategies, in their native tongue so that, at times, the message of the interpretation or translation was closely linked to political or military interests. In these first […]

Tagged with:

Translation: Specialty of Cultural Interpretation

“The Spanish language has to undergo massive changes in preparation for the future without borders,” warned Gabriel García Márquez in the Congress of Zacatecas 1997. This declaration from the Colombian writer was shown to be prophetic as a little more than a decade after this Congress, Spanish was declared the second most spoken language in […]

Tagged with:

How To Know If We Need A Translation Or An Interpretation

The other day I had lunch with a colleague who works primarily in interpretations rather than translation, and he told me that a company had called because they needed a “simultaneous interpreter” for a job that would last three days. When he asked what the job was, if it was a conference (the most common […]

Tagged with:

La Malinche: The First Interpreter

Some consider her a traitor to her people, others a cultural bridge between the Spanish and Mesoamerican Indians. What nobody doubts is the key role that this woman had in the conquest and the genesis of America as we know it today. Her story, like her talent, is fascinating. Malinalli Tenépatl, Malinche, Doña Marina or […]

Tagged with:

Translation and Interpretation: The Best Professions of 2011

While surfing the Internet, I found this interesting article from U.S. News about the best jobs to have in 2011. It turns out that, within the category of “creative and service jobs”, I found translator and interpreter, along with commercial pilot, curator, heating and air conditioning technician, among others. Our profession is considered one of […]

Tagged with:

What Do I Need To Know Before Doing An Interpretation?

Even though this question is somewhat obvious to some people, others do not take into account among the myriad questions that are asked before accepting a job as an interpreter. On previous occasions, I have talked about the definition of interpretation and specified what were the different types of interpretation (telephone interpretation, consecutive interpretation and […]

Tagged with:

Housewife and Interpreter at the Same Time?

A few days ago, BusinessGhana published a short but very interesting article about a new initiative implemented in Seoul, South Korea. Due to the massive immigration of foreign women married to Korean men, the Government has decided to revise regulations to allow more housewives to work as interpreters or translators in private companies and government […]

Tagged with:
Page 2 of 41234