Blog Archives

The Difficulties of Translating Comics

Drawings, cartoons, speech bubbles, onomatopoeias, visual metaphors…comic strips, comic books, manga, B.D. or bande desinée…Surely, you’ve read one. This type of artistic expression, with its characteristic format and elements, has its particularities when it comes to translation. Speech bubbles are, perhaps, one of the most characteristic elements of this type of texts. They are used […]

Tagged with:

The Translation of Comic Books

The different types of translations have different types of complexities and, on this occasion, I will make a brief review of the problems that may face a translator of comic books. Comic books represent not only the typical constraints of language (idiolect, double meanings, idioms, et al.) but also space limitations. As we all know, […]

Tagged with: