Blog Archives

How On-Site Translations Can Help Your Business

Businesses are always looking to expand their markets once they reach a certain level of success, and a great way to expand is to reach out to foreign markets as well as local non-English speaking markets. This of course creates situations where businesses are in need of help when it comes to crossing the language […]

Tagged with:

What Do Gestures and Body Language Tell Us?

Both body language in general as well as its core element, gestures, represent a form of communication that is just as important as verbal language. For this reason, they must be taken into account when conversing with others, as it is very important to be able to know how to read the body language of […]

Tagged with:

How To Know If We Need A Translation Or An Interpretation

The other day I had lunch with a colleague who works primarily in interpretations rather than translation, and he told me that a company had called because they needed a “simultaneous interpreter” for a job that would last three days. When he asked what the job was, if it was a conference (the most common […]

Tagged with:

What Do I Need To Know Before Doing An Interpretation?

Even though this question is somewhat obvious to some people, others do not take into account among the myriad questions that are asked before accepting a job as an interpreter. On previous occasions, I have talked about the definition of interpretation and specified what were the different types of interpretation (telephone interpretation, consecutive interpretation and […]

Tagged with:

How To Work With An Interpreter

Since we have already discussed interpretation in general terms and, more specifically, simultaneous interpretation and consecutive interpretation, today we shall analyze what working, which is why this post is designed for people who will make use of interpretation to transmit a message, i.e. speakers, whether interviewers, professors, doctors, etc. Below are some suggestions that should […]

Tagged with:

Consecutive Interpretation

Consecutive interpretation can be considered as the most recognizable form of interpretation. Spoken words are interpreted in the target language as soon as the speaker finishes speaking, or in periods of around 10 minutes. This is where the term consecutive applies; the two languages are spoken one after the other. When this type of interpretation […]

Tagged with:

Interpretation for Police Services

The idea to write this post came to me as I read an article on Asetrad’s (Asociación Española de Traductores — The Spanish Translator’s Association) that discussed the large number of complaints filed by a group of judges in Madrid due to the low quality and poor level of professionalism from the interpreters they work […]

Tagged with:

Simultaneous Interpretation

How did it start? Simultaneous interpretation, or conference interpreting, is a profession that came into being rather recently. Consecutive interpretation as a profession came into existence in the 20th century, with its initial usage taking place at the signing of the Treaty of Versailles at the conclusion of the First World War. Before then, French […]

Tagged with:

What is Interpretation?

This is a good moment to clarify exactly what is meant by interpretation. According to Merriam-Webster’s dictionary, “interpret” means: 1 : to explain or tell the meaning of : present in understandable terms <interpret dreams> <needed help interpreting the results> 2 : to conceive in the light of individual belief, judgment, or circumstance : construe […]

Tagged with: