Blog Archives

The Spanish Invasion

There is a lot of talk about how Spanish is increasingly overrun by Anglicisms. However, it is also interesting to note that English, at present, has also borrowed a significant number of words from Spanish. This phenomenon is not new. As early as the late eighteenth century, in the United States something could be described […]

Tagged with:

Translating Acronyms and Abbreviations

Normally, one of the most frequent problems that translators have to deal with is the translation of abbreviations or acronyms. Note that an abbreviation is the formation of a word from the first letter of each of the words that are part of it. Acronyms, however, are abbreviations that are pronounced as a word (e.g. […]

Tagged with:

Formal Language and Comprehension in Translation

Our daily dilemma in translating legal documents is ensuring that the precise legal language is easily understood by the reader. Legal phrasing leaves very few choices of terminology, because they have a single name. What happens is that each country is sovereign and therefore in a translation project there are different legal systems involved, so […]

Tagged with: