Blog Archives

The Translation of the Word “Hangouts” as “Quedadas” in Google+

As we all know, Google did not want to stay behind in the sphere of social networks and has created Google+, with a format similar to Facebook, but with some very interesting features that Facebook lacks. In fact, it’s easy to find several blogs that talk about this new network offered by Google. For instance, […]

Tagged with:

The Chilean Language Academy

This Academy was created on June 5, 1885, in Santiago. In chronological terms, it was the sixth such academy established in Latin America. Its purposes are: 1. to ensure the purity and splendor of the Spanish language; 2. to collaborate with the projects of the Royal Spanish Academy and the Association of Spanish Language Academies, […]

Tagged with:

Maria Moliner

As mentioned in previous articles, the task of the editor is correcting the translation on the basis of grammatical rules, among other indicators of quality and professionalism. An important source, and in fact the ultimate source for defining words and declaring correct grammar, for writing in Spanish are the dictionaries of the Royal Spanish Academy. […]

Tagged with:

Medical Translations: Drugs and Medications

For translations in the medical field, including for medications, it is especially important to avoid all errors in comprehension, change or suppression of information, since in this case, as opposed to other cases where the consequences are “merely” monetary, here the correct or incorrect translation of a particular word or even getting a dosage wrong […]

Tagged with:

Social Networking and Automatic Translation

As a result of the volume and diversity of Twitter users, many ideas for internationalizing and localizing this service to a greater extent are being developed and implemented. Among other options, users are given the possibility of translating the interface (exactly the same as is done with Facebook) and the possibility of automatically translating tweets, […]

Tagged with:

Time for Tricky Tongue Twisters

Tongue twisters, those mystifying turns of phrase with repeated phonemes, alliteration or rhyme which present difficulty in pronunciation, are a universal phenomenon. They are a part of our experience growing up as English speakers and they exist in similar forms for children in other parts of the world. Who doesn’t want to show off and […]

Tagged with:

Subtitles for Movies and Television Shows

These days, subtitles are available for all forms of entertainment: in the movies, on television, and even at the opera. People from completely different cultures who speak different languages are often interested in the same subjects. For example, the blockbusters made in Hollywood often debut on the same day throughout the world and the audience […]

Tagged with: