Blog Archives

How to Translate AutoCAD

Files created in AutoCAD are mostly plans and diagrams for various applications such as architecture, engineering, mechanics and other projects that require technical and precise specifications in order to design or build an object or installation. They are files with measures and instructions, and not meant for literary or artistic texts. In general, they are […]

Tagged with:

How to Translate InDesign Files

InDesign files require special attention in order to achieve an efficient and complete translation. This is because, unlike other file formats, the documents created with InDesign have a main file (with either an .indd or .idml extension) which contains the structure of the document. Complementing this main file are the so-called “links” and “fonts”. “Links” […]

Tagged with:

10 Facts You May Not Know About Trados Studio 2009

Over the lifespan of any software technology, there comes a time when updates and new versions are necessary to keep software relevant for our rapidly changing world. Companies, always striving to stay ahead of the curve, find that as soon as they implement one version of software, a newer version is released. The same is […]

Tagged with:

Importing and Exporting Translation Memories

When delivering projects to larger translation agencies or clients who use the Trados CAT tool, learning how to export and import translation memories is fundamental for smooth deliveries. Instead of delivering the five files that generate the translation memory (TM), which usually implies a large file size, you can simply export your TM into an […]

Tagged with: