Blog Archives

Not Everyone Can Be A Translator

Recently a friend told me that his carpenters removed some “bursts” from a piece of furniture they were making and I said, “you mean burr” and he said “well, that’s what the carpenter said,” and I said, “well, it’s wrong. ” I recently also had a client who claimed that a translation contained an incorrect […]

Tagged with:

How to Choose the Right Translation Agency

When a client has a translation project, the most common action taken is to request a couple of budgets from agencies on the market. And then? How does it analyze them? Always go with the cheapest budget? Always choose the quickest turnaround? It is not a good idea to choose only by taking into account […]

Tagged with:

Budgets for Eastern Languages

If we consider that budgets are calculated according to the number of words in the files to be translated, then there is nothing more difficult than not to see “words” as we are accustomed to seeing. But when we work with clients from the East, we have to analyze an create a budget for languages […]

Tagged with:

Translation Costs Per Language Pair

As already presented in our post Prices Per Source Word Count, by using a good budget, as  clear and detailed as possible, you can set the final price that is best for closing the project for translation services. We have seen that, depending on the translation language pair, there may be expansion or contraction of […]

Tagged with:

The Importance of Termbases and Glossaries

When a client asks us to translate a document, or several, two of their top priorities are quality and speed of delivery. To satisfy both, we need to meet certain conditions. For example, we should have a good assisted translation tool, have certain knowledge about the subject that will be translated and, where possible, to […]

Tagged with:

Size of Texts in Translations

When translating from one language to another, the lengths of the source text and target text usually have some differences. In certain situations, the differences may be systematic. In general, this is often a challenge for graphic designers. For example, texts in English and Chinese are usually the shortest, thus, the translation from those languages […]

Tagged with:
Page 50 of 59« First...102030...4849505152...Last »