Blog Archives

Evaluating SymEval

SymEval is a tool written in Python for measuring the effort invested in the Post-Editing (PE) process. It reports the edit distance between segments in two different translations using the Levenshtein algorithm. To test SymEval we first prepared four TMX files. The first one had the source and the result of translating it with an […]

Tagged with:

The ambiguity of “or”

One of the most curious ambiguities that I know of is the two different meanings of the connective “or”. It’s got an “inclusive” and an “exclusive” meaning, and both of them coexist happily in everyday English. Which of the two is intended in a particular case is usually clarified from the context. Among the reasons […]

Tagged with:

Communicating Between Countries Just Got Easier

Last Tuesday, Google announced that its email service, Gmail will soon include the option to have emails automatically translated. Although this option had been previously available via Gmail Labs, where Google tests out different features, now this option will appear for all Gmail users. This new feature has important implications for people emailing across languages, […]

Tagged with:

Do Aliens dream of electric ships?

Planet Earth. Saturday 12th September 2048. Huge spaceship. Humongous. Hovering over Sao Paulo, USB(1). A few others in other big cities. Finally they are here! They send us a message but nobody understands what it means. Quickly, let’s get in touch with Trusted Translations, the one and only translation services in the world now. “Can […]

Tagged with:
Page 30 of 59« First...1020...2829303132...4050...Last »