Blog Archives

Chess across languages

Surfing around, I came across this page, which presents the names given to the chess pieces in other languages: foreign names of chess pieces. It is very interesting to see how many cross-relationships there are among these names. To start with, all of them seem to agree on the fact that the most important piece […]

Tagged with:

Google Enhances Website Translation Services

Google, which has been offering a free website translation service since 2009, has just added a new feature to this service, making it more interactive, flexible and collaborative. Similar to how the basic Google Translate service works, this new feature allows both the website’s creator and its visitors to tweak the Website Translator plugin’s translation […]

Tagged with:

In Search of That Tiny Slanted Mark

It would seem that with each passing day the Spanish diacritic, or accent mark, is disappearing more and more. Go out for a walk and you’ll see that it’s not uncommon to see street signs, ads and posters that are incorrectly written. Not to mention the absence of accents on capital letters, text messages and […]

Tagged with:

Translating Acronyms and Abbreviations

Normally, one of the most frequent problems that translators have to deal with is the translation of abbreviations or acronyms. Note that an abbreviation is the formation of a word from the first letter of each of the words that are part of it. Acronyms, however, are abbreviations that are pronounced as a word (e.g. […]

Tagged with:

Evaluating SymEval

SymEval is a tool written in Python for measuring the effort invested in the Post-Editing (PE) process. It reports the edit distance between segments in two different translations using the Levenshtein algorithm. To test SymEval we first prepared four TMX files. The first one had the source and the result of translating it with an […]

Tagged with:

The ambiguity of “or”

One of the most curious ambiguities that I know of is the two different meanings of the connective “or”. It’s got an “inclusive” and an “exclusive” meaning, and both of them coexist happily in everyday English. Which of the two is intended in a particular case is usually clarified from the context. Among the reasons […]

Tagged with:
Page 30 of 60« First...1020...2829303132...405060...Last »