Blog in Other Languages

Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

Research

We often get a translation on a topic that we don’t know in detail. What should we do? We have a few possibilities: If we

Read More »

The RAE Dictionary

What do we mean when we say that the RAE (Real Academia Española) Dictionary is the only “accepted” dictionary for translating into or from Spanish?

Read More »

Lost in Translation:

The administration of the City of Buenos Aires, headed by the businessman Mauricio Macri, appears to have translated and adopted a common environmental campaign slogan

Read More »

“Voseo”

What does it mean to use “vos” instead of “tú” when speaking Spanish? It’s a phenomenon that has its origins in the Spanish spoken in

Read More »

Neutral Spanish

What does “neutral Spanish” mean? This has been a hotly debated topic in many sectors, particularly in the field of translation. It has been decided

Read More »

Language Preservation Policies

Public policies aiming to preserve a national language are most commonly associated with small nations, whether they be small nation-states (i.e., Iceland, Ireland, and Estonia)

Read More »

The Famous Welsh Sign

I first came across this sign a few months ago, but I feel it’s important to complement justinb’s post to emphasize that ANYONE interested in

Read More »

Language Change and Technology

Following up on my last blog, it is worth discussing another important cause of language change: technology. While technological innovation and dissemination have always influenced

Read More »