Blog Archives

Translation Studies

Texts have been translated between languages empirically, by hand. This doesn’t mean that people have not spent time reflecting and theorizing on the art of translation or that the great translators of history have stopped proposing their own theories. However, only recently have linguists elevated translation to a scientific category by creating a branch of […]

Tagged with:

The Importance of Language in Diplomacy

The United States government has a high demand for linguists. President Obama’s administration is looking to put more emphasis on diplomacy through more effective multilingual communication in all areas: intelligence, defense, State Department agencies, etc. The ILR (Interagency Language Roundtable) was created and includes several agencies of the State Department. Its main focus will be […]

Tagged with:

The Persian Language

It belongs to the Indo-Iranian branch of the Indo-European language family, which we spoke about HERE. More than 60 million people are native speakers of this language, and they are distributed across Iran, Afghanistan, Tajikistan, Uzbekistan, Oman, the Arab Emirates and India, as well as members of the Persian diaspora. The ISO and the Academy […]

Tagged with:

More Automatic Translation Gadget News

As a translator, it is with a fair share of trepidation and chagrin that I “celebrate” news (such as the topic of today’s post) relating to new gadgets that facilitate–or usurp!–the job of the translator or interpreter.  Nonetheless, the gadget we’re going to be looking at here is just too nifty to disregard, and, thankfully, […]

Tagged with:

Translator Training

This concept is extremely important. I am not just talking about the education that a translator receives in their studies, but also about culture in general, which is even more important when a translator is specialized in a certain field or fields. A translator’s training consists in their ability to master their mother tongue: writing, […]

Tagged with:

Specialized Translation Agencies

Years ago we used to see that translation agencies in various countries of the world would only work with a few language pairs, three or four at most. They worked with only one translation program and its staff was made up of only local translators. Today the need to satisfy clients and the clients’ growing […]

Tagged with:

Health Care and Medical Translations

A reform to the health care system in the United States is coming, though the details of the new system are still being worked out. One aspect that is highly important in these proceedings, and often overlooked, is that all policies and practices at insurance companies and hospitals will have to be reworked and reworded. […]

Tagged with:

The Pashto Language

Spoken by the Khan’s or Pashtuns (inhabiting Afghanistan and the west of Pakistan) as well as by groups in India, it is one of the official languages of Afghanistan, along with Dari. With regards to the linguistic history of Pashto, it comes from the Indo-European language of families, discussed HERE, and more specifically forms part […]

Tagged with:

Automatic Translation?

Automatic translations, better known as machine translations, have experienced something of a resurgence lately. Today, there have been numerous advances in the field of translation, including different programs used for translation. These advances, specifically the programs, have simplified the lives of translators and have shortened delivery times, which has enhanced both productivity and quality (consistency, […]

Tagged with:
Page 20 of 27« First...10...1819202122...Last »