Blog Archives

MT: From Babel to Metropolis

As a reflection on one of the very first cinematic explorations on the relationship between technology and mankind, the film Metropolis (considered to be one of the first science fiction films ever created) pondered the delicate balance between man and machine working together to achieve progress. Metropolis which was originally released in 1927 by German […]

Tagged with:

How to Translate Microsoft Visio Files

Computer Assisted Translation tools (or CAT tools) recognize text from a great diversity of file formats, thus are able to calculate the word count and analyze how many of them match those saved in the Translation Memory (or TM, for short), in order to achieve a faster translation process and maintain consistency with previous translations. […]

Tagged with:

Usability: How much is too much?

In our last post on usability, we briefly touched on Machine Translation’s role in the matter and the tools that can be useful to achieve a desired final product. This time, we will focus more on the types of contents or contexts  in which machine translation (MT) is more appropriate and effective standing fornent the […]

Tagged with:

Praise the Dog

Dog parents have always believed that their pooch understands every word that is spoken to them. It is not rare to find people talking to their dogs while on a stroll through the neighborhood, or talking to them at home telling them about your day. Oddly enough, it has taken scientists a long time to […]

Tagged with:

Towards a Paperless Future: Is your Company Ready for the Revolution?

Last time we established that the translation industry is one of the most document-heavy industries around. So why should any of our companies consider going paperless? Well, for as long as we can remember, both clients and translators have been dealing with vast accumulations of paper, printing out numerous manuscripts, writing out billions of letters […]

Tagged with:

Don’t Get Tagged in Translation

Clients look for quality, that is something irrefutable and that we have to comply with. But, in order to provide a quality job, we need to start from the beginning, and that is the source content we are going to translate. Despite there are several aspects to consider, today I want to focus on content […]

Tagged with:

MT: Every Titan has its Achilles Heel

We’ve debated many times in the past about the “natural” advantages Machine Translation might have over our fellow translators composed of mere “flesh and bone.” Their lives decaying and finite against the colossal golem that threatens to take over the entire industry, eventually rendering us humans obsolete. Will we become the outdated dusty VCRs of […]

Tagged with:
Page 1 of 1312345...10...Last »