Blog Archives

What we look for in a translator

When we are trying to find the perfect person to fit in a certain position, we do not only analyze technical knowledge, but also bits of personal information that give the general picture of who that person is and her potential. With linguists, it is no different: They should have a combination of talent and […]

Tagged with:

MT: From Babel to Metropolis

As a reflection on one of the very first cinematic explorations on the relationship between technology and mankind, the film Metropolis (considered to be one of the first science fiction films ever created) pondered the delicate balance between man and machine working together to achieve progress. Metropolis which was originally released in 1927 by German […]

Tagged with:

How to Translate Microsoft Visio Files

Computer Assisted Translation tools (or CAT tools) recognize text from a great diversity of file formats, thus are able to calculate the word count and analyze how many of them match those saved in the Translation Memory (or TM, for short), in order to achieve a faster translation process and maintain consistency with previous translations. […]

Tagged with:

Usability: How much is too much?

In our last post on usability, we briefly touched on Machine Translation’s role in the matter and the tools that can be useful to achieve a desired final product. This time, we will focus more on the types of contents or contexts  in which machine translation (MT) is more appropriate and effective standing fornent the […]

Tagged with:

Praise the Dog

Dog parents have always believed that their pooch understands every word that is spoken to them. It is not rare to find people talking to their dogs while on a stroll through the neighborhood, or talking to them at home telling them about your day. Oddly enough, it has taken scientists a long time to […]

Tagged with: