Search results for 'automatic translation' 

Automatic Translation Blunders on Public Signs

Translations connect people and cultures around the world. Many people study languages because they would like to travel somewhere, whether near or far, and want to be able to communicate in the local language. However, this is not always the case, as many limit themselves to only studying the most widely spoken languages in order […]

Tagged with:

Translating Microbes: the Future of Automatic Translation?

In the sci-fi series Farscape, beings from different planets could communicate amongst one another by consuming “translating microbes” which allowed them to understand other languages. Might we one day see something along these lines? Currently, various companies specializing in the area are developing the future of machine translation. What advances might we expect in this […]

Tagged with:

Automatic Translation of Technical Files

Automatic translation, also for these purposes referred to as machine translation, is a component of Computational Linguistics and represents the intersection of Translation and Information Technology to explore the functions of the software that can translate text from one language to another in a legible manner. Alan Melby, PhD in Computational Linguistics and professor at […]

Tagged with:

Automatic Translation of Latin…The “Modus Operandi” of Search Engines

We have previously discussed machine translation in relation to social networks. We talked about the interest of automatically translating tweets so you can see the content in different languages. For those who failed to read it, here you are: Social Networking and Automatic Translation. All this revolution in the world of automatic translation is linked […]

Tagged with:

Social Networking and Automatic Translation

As a result of the volume and diversity of Twitter users, many ideas for internationalizing and localizing this service to a greater extent are being developed and implemented. Among other options, users are given the possibility of translating the interface (exactly the same as is done with Facebook) and the possibility of automatically translating tweets, […]

Tagged with:

Automatic Translation Websites

Several websites have popped up that are in the business of automatic translation. Some of them are just general, and others are specialized in certain subjects and offer their services to anyone who is looking to translate any word or phrase. We also have online dictionaries that are specific to fields such as medicine, legal, […]

Tagged with:

More Automatic Translation Gadget News

As a translator, it is with a fair share of trepidation and chagrin that I “celebrate” news (such as the topic of today’s post) relating to new gadgets that facilitate–or usurp!–the job of the translator or interpreter.  Nonetheless, the gadget we’re going to be looking at here is just too nifty to disregard, and, thankfully, […]

Tagged with:

Automatic Translation?

Automatic translations, better known as machine translations, have experienced something of a resurgence lately. Today, there have been numerous advances in the field of translation, including different programs used for translation. These advances, specifically the programs, have simplified the lives of translators and have shortened delivery times, which has enhanced both productivity and quality (consistency, […]

Tagged with:

Automatic Transcription and Translation of Subtitles on Youtube

Google has been working hard on expanding and improving the subtitling on the videos hosted on Youtube. The main goal is for them to be used by the millions visitors to the site who wish to view videos in a language they are unfamiliar with or for those who have hearing impaired and wish to […]

Tagged with:

Machine Translation: When to Use It

As we have already mentioned in a previous post, using an automatic translator is not recommended in certain scenarios. Now we will see what situations are appropriate for using an engine like Google or Microsoft to perform a translation. First, we ought to talk about productivity. Post-editing is faster than translating. It is estimated that […]

Tagged with: