Search results for 'Source text' 

Technological Overdependence: A Cautionary Tale

Recent news about the massive computer outage that caused the world’s largest airline to cancel over 4,000 flights should make everyone reconsider the role of information systems and computer tools in their daily work, lest they receive this cruel kind of reminder. We often take for granted the systems we use on a daily basis, […]

Tagged with:

The Challenges Posed by Plurilingual Translation Projects

Translating is a challenge in itself, as expressing the same meaning or conveying the same emotion in two different languages can be a very intricate task. However, this task becomes even more challenging when a text must be translated into several different languages. For project managers, plurilingual projects pose a more complex challenge than bilingual […]

Tagged with:

The Importance of Quality Evaluations

Translation quality is one of our top priorities here at Trusted Translations. In order to maintain our high standards, in addition to the various steps in the translation process (translation, editing and proofreading) we also conduct frequent random quality evaluations. What does a quality evaluation involve? It’s where a linguist revises a segment of a translation […]

Tagged with:

More on Geographical Name Conversion: The Process of Translation – Part I

We have explored transliteration and transcription, the first and second methods of geographical name conversion as established by the “Manual for the National Standardization of Geographical Names” by the United Nations Group of Experts on Geographical Names, thus far. Prior to this, we had dabbled with exonymization, the fourth process described by the Manual. Learning […]

Tagged with:

How Are Dates Written in Different Countries?

Date formatting is something that every translator must pay attention to. It is essential to write them correctly and intelligibly for the intended audience of the translation. To do this, it is necessary to understand how dates are written in the source language, as well the correct way of writing them in the target language. […]

Tagged with: