What Is TEP and Why Is It So Important?
Although clients are not familiar with this acronym, TEP is a cornerstone of most translation agencies’ normal work flow. It simply refers to the three
Home » Your search results for quality control » Page 4
Although clients are not familiar with this acronym, TEP is a cornerstone of most translation agencies’ normal work flow. It simply refers to the three
Translating a paragraph of 100 words might take 10 minutes or half an hour, depending on the complexity of the text. Following the same logic,
If Trados is a tool that has already been used for many years, and the translators use it more frequently each time, there are still
What does localization mean? It is the process of the translation of software or a website (Menu, Help, Tool bars, etc.) from one language to
httpvh://www.youtube.com/watch?v=9gPqGecPUZI Hi, we’re Trusted Translations, a global multilingual language company. We would like to take a couple of minutes to help you decode the document
Termbases are an important part of the process of translating any sort of text, but they are especially useful, to the point of being essential,
Quickplace Function This is a useful feature for translators because it allows us to use the format of the source text in the translation wherever
We have already spoken a lot in other posts on the progress of technology in the field of translation: translation memories, automatic translators, tools for
Today, there is a trend that is increasingly on the rise: the localization of video games. What does this mean? This entails adapting a video
Many times we deal with clients who are looking to solve specific translation needs in the shortest time possible. In this scenario, we explain to
CONTACT US
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax: +1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms