Following up on my post from last week on President and the of words, it’s interesting to note how the words in President ’s were evidently deemed by the Communist Party of the People’s Republic of to be too powerful for the people of . Not only was the live broadcast of the speech on state television interrupted once President mentioned the struggle against , but the official provided by state media omitted parts referring to , and the silencing of . According to an AP article: “The Chinese translation of the speech, credited to the Web site of the official English-language newspaper China Daily, was missing the word “” in the first sentence. The paragraph with the sentence on dissent had been removed entirely.” For obvious but unfortunate political reasons, the official translation decided not to be faithful to the source document.

Tagged with: