Blog Archives

Translation Studies

Texts have been translated between languages empirically, by hand. This doesn’t mean that people have not spent time reflecting and theorizing on the art of translation or that the great translators of history have stopped proposing their own theories. However, only recently have linguists elevated translation to a scientific category by creating a branch of […]

Tagged with:

Automatic Translation Websites

Several websites have popped up that are in the business of automatic translation. Some of them are just general, and others are specialized in certain subjects and offer their services to anyone who is looking to translate any word or phrase. We also have online dictionaries that are specific to fields such as medicine, legal, […]

Tagged with:

Specialized Translation Agencies

Years ago we used to see that translation agencies in various countries of the world would only work with a few language pairs, three or four at most. They worked with only one translation program and its staff was made up of only local translators. Today the need to satisfy clients and the clients’ growing […]

Tagged with:

The Importance of Language on Websites

As I was searching for something on the Internet, I came across a very interesting point that brings up a topic of great importance for us today. “If I can’t read it, I’m not buying it”. This is something often heard from people who are trying to make purchases online. A lot of companies have […]

Tagged with:

What is Interpretation?

In my work as a translator, I often hear people, due to an understandable unfamiliarity, tell me that they once again needed an “oral translation”. I then deduce that the concept of “interpretation” is not well-known and that is why people who are not part of this small world of translation tend to be so […]

Tagged with:

What is Trados?

When you are looking to pay for a professional translation, the is a good chance you will come up against a magic word: Trados. What exactly are they talking about? It’s actually quite simple: it is a very popular translation software that helps translation clients in a great way. The program creates translation memories of […]

Tagged with:

How Much Do Translations Cost?

The price of a translation cannot be estimated based on such imprecise factors as the number of pages in the project, as some pages may be full of and others practically devoid of text. To calculate the price exactly, it’s necessary to consider number of source document words and the complexity of the subject matter, […]

Tagged with:

What Does Proofreading Really Mean

The term “proofreading” is bandied about in our industry when dealing with translations or simple publications of writings in one language that are not translated. Yet many of the people I have encountered have no real training in the craft, so it is important to establish exactly what a professional agency would be looking for […]

Tagged with: