What does it mean to use “vos” instead of “tú” when speaking Spanish? It’s a phenomenon that has its origins in the Spanish spoken in Argentina and Uruguay where the abovementioned subject change is used when talking to someone. Generally speaking, “vos” is used as a replacement for “tú” in conversations and texts where the people speaking are familiar with each other, which means that this is a fairly informal aspect of the language. On the contrary, “usted” is generally used in situations when there is a greater distance between the participants or when it is a more formal situation.
For those with extensive experience in speaking Spanish countries…what do they use?