Blog Archives

Capital Mistakes

One of the main doubts English to Spanish translators have is deciding how to choose from the capitalization options the Spanish language has to offer depending on the specific flavor we are working with. One such example is Spanish U.S., where most prefer to follow the English capitalization rule in which every word of a title or header is […]

Tagged with:

Tattoonslation

When looking to make a brand known worldwide, companies invest time and money in trying to make their brand and philosophy known to the world, in any language necessary. Translation companies are used to receiving requests from marketing and advertising companies looking to translate and locate catching phrases in order to reach larger audiences worldwide. […]

Tagged with:

An Academy of the English Language…Not

Is the English language perfect as it is? As it continuously evolves (and sometimes regresses) and transforms, should there be a body in charge of regulating it? These are some of the questions that are being asked when it comes to establishing rules regarding the use of our widely spread language. The French language has […]

Tagged with:

I’m Just Phubbing Around

Languages are living organisms that update themselves and keep themselves current with our new attitudes and life-styles. English in particular is very good at coming up with new terminology, allowing speakers to increase communication skills and always be “in the loop.” But when we combine our need to communicate with technology, results are not always the best. Even […]

Tagged with:
Page 1 of 1512345...10...Last »